Asking Directions (1)
Dialogue in Romaji
| A: | Sumimasen. |
| B: | Hai. |
| A: | Kono chikaku ni denwa ga arimasu ka. |
| B: | Denwa nara kono biru no nikai ni arimasu. |
|
| Shokudou no mae desu kara sugu wakarimasu yo. |
| A: | Doumo. |
| B: | Iie. |
|
|
|
| C: | Ano, sumimasen. |
| D: | Hai. |
| C: | Toshokan wa doko deshou ka. |
| D: | Asoko ni ookii biru ga arimasu ne. |
|
| Toshokan wa ano biru no tonari desu. |
|
| Gofun gurai desu yo. |
| C: | Doumo arigatou gozaimashita. |
| D: | Dou itashimashite. |
Dialogue in Japanese
| A: | すみません。 |
| B: | はい。 |
| A: | この近くに電話がありますか。 |
| B: | 電話ならこのビルの二階にあります。 |
|
| 食堂の前ですからすぐわかりますよ。 |
| A: | どうも。 |
| B: | いいえ。 |
|
|
|
| C: | あの、すみません。 |
| D: | はい。 |
| C: | 図書館はどこでしょうか。 |
| D: | あそこに大きいビルがありますね。 |
|
| 図書館はあのビルの隣です。 |
|
| 五分ぐらいですよ。 |
| C: | どうもありがとうございました。 |
| D: | どういたしまして。 |
Translations
| A: | Excuse me. |
| B: | Yes. |
| A: | Is there a telephone nearby? |
| B: | The telephone is on the second floor of this building. |
|
| It is in front of the cafeteria , you won't miss it. |
| A: | Thanks. |
| B: | Not at all. |
|
|
|
| C: | Excuse me. |
| D: | Yes. |
| C: | Could you tell me where the library is? |
| D: | There is a big building over there, you see? |
|
| The library is next to that building. |
| | It takes about five minutes. |
| C: | Thank you very much. |
| D: | You are welcome. |
Vocabulary and Expressions
| Sumimasen.
| Excuse me. (Very useful expression to get someone's attention. ) |
| chikaku
| nearby |
| denwa
| telephone |
| arimasu
| to be, to exist |
| nikai
| second floor |
| shokudou
| cafeteria, restaurant |
| mae
| before, in front of |
| sugu
| soon |
| wakarimasu
| to understand, to know |
| Doumo.
| Thanks. |
| iie
| Not at all. (In this case, it doesn't mean "no.") |
| toshokan
| library |
| doko deshou ka.
| Could you tell me where~? (Polite expression.) |
| asoko
| over there |
| ookii
| big |
| biru
| building |
| tonari
| next to |
| gofun
| five minutes |
| gurai
| approximately |
| Doumo arigatou gozaimashita.
| Thank you very much. (This is a polite way of saying "Thanks." It is used for something that has already been done for you.) |
| Dou itashimashite.
| You are welcome. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
