Introducing people: At a party
Tanaka: Konnichiwa.
Kimura: Konnichiwa.
Tanaka: Kimura-san, kochira wa watashi no tomodachi desu. Yamada Hiroko-san desu.
Yamada: Hajimemashite. Yamada Hiroko desu. Douzo yoroshiku.
Kimura: Kimura Ichirou desu. Douzo yoroshiku.
Yamada: Gakusei desu ka.
Kimura: Hai, gakusei desu.
Yamada: Go-senmon wa.
Kimura: Keizai desu. Anata mo gakusei desu ka.
Yamada: Iie, hisho desu.
Kimura: Sou desu ka.
Dialogue in Japanese
田中: こんにちは。
木村: こんにちは。
田中: 木村さん、こちらは私の友達です。 山田ひろ子さんです。
山田:はじめまして。山田ひろ子です。どうぞよろしく。
木村: 木村一郎です。 どうぞよろしく。
山田: 学生ですか。
木村: はい、学生です。
山田: ご専門は。
木村: 経済です。 あなたも学生ですか。
山田: いいえ、秘書です。
木村: そうですか。
Translations
Tanaka: Hello.
Kimura: Hello.
Tanaka: Mr. Kimura, this is my friend. This is Hiroko Yamada.
Yamada: How do you do? I'm Hiroko Yamada. Nice to meet you.
Kimura: I'm Ichirou Kimura. Nice to meet you.
Yamada: Are you a student?
Kimura: Yes, I am.
Yamada: What is your specialization?
Kimura: Economics. Are you a student, too?
Yamada: No, I'm a secretary.
Kimura: I see.
Cultural Notes
The Japanese mention the family name first when using full names. For example, with the name Kimura Ichirou, Ichirou is the given name and Kimura is the family name. The Japanese do not have middle names. Everyone knows that people in Western countries put the given name first, so you can introduce yourself without reversing your name. Outside their families or circle of closest friends, Japanese adults are rarely addressed by their given names, even by neighbors or co-workers.
Vocabulary and Expressions