frozenprince

Introducing People (5): At a party

Notes
(1) Short Questions


When asking information about someone's name or country etc., a shortened form of a question is often used. This leaves just the topic, which is said with rising intonation.

O-namae wa (nan desu ka).
お名前は(何ですか)。
(What is) your name?
O-kuni wa (dochira desu ka).
お国は(どちらですか)。
(Where is) your country?
Go-senmon wa (nan desu ka).
ご専門は(何ですか)。
(What is) your field of study?

(2) How to end a conversation

Dewa mata.
ではまた。
See you later.
Ja mata.
じゃまた。
See you later. (less formal)
Mata ashita.
また明日。
See you tomorrow.
Sayonara.
さよなら。
Good-bye.
Shitsurei shimasu.
失礼します。
I am going to leave. (very formal)

"Sayonara (さよなら)" is not normally used when leaving one's own homes or places of temporary residence unless one is leaving for a very long time. If you know that you will see a person again soon, expressions like "Ja mata (じゃまた)" or "Mata ashita (また明日)" are used.


"Shitsurei shimasu(失礼します)" is a formal expression used when announcing that you are leaving someone's presence or when you are leaving before someone else (in this case, it is often said as "Osakini shitsurei shimasu(お先に失礼します).") It is also used when entering a house or room, passing in front of someone or leaving in the middle of a gathering.