At the Restaurant (6)
Fast food restaurantThere are many fast food restaurants in Japan including McDonald's and Kentucky Fried Chicken. The employees usually follow the fixed expressions according to the company's sales manual.
Irasshaimase. いらっしゃいませ。 | Welcome! (A greeting given by store or restaurant employees.) |
Go-chuumon wa. ご注文は。 | What would you like to order? |
O-nomimono wa ikaga desu ka. お飲み物はいかがですか。 | Would you like anything to drink? |
Kochira de meshiagarimasu ka, omochikaeri desu ka. こちらで召し上がりますか、 お持ち帰りですか。 | Will you eat here, or take it out? |
"Meshiagaru" is respectful form of the verb "taberu (to eat)." The prefix "o" is added verb "mochikaeru (to take out)." Waiters, waitresses or cashiers in restaurants and store clerks always use polite expressions to the customers.
Let's try!
Order two hamburgers, fries and one coke to take out. The left are the phrases that a counter person is likely to say.
Mochikaeri desu. 持ち帰りです。 |
You will find various kind of dishes in Japan. Most western dishes or beverages use English names, though the pronunciation is changed to sound more Japanese. They are all written in katakana. As for French fries, the Japanese call it "poteto (potato)" or "furaido poteto".
hanbaagaa ハンバーガー | hamburger |
koora コーラ | coke |
juusu ジュース | juice |
hotto doggu ホットドッグ | hot dog |
piza ピザ | pizza |
supagetii スパゲティ | spaghetti |
sarada サラダ | salad |
dezaato デザート | dessert |